紫 藤 精 緻 套 餐

套餐包括:節令特色主菜、小菜、湯盅、甜點、米飯

A meal set includes an entrée in season, side dish, soup, dessert, and rice.

お食事セット:メイン(下記の一品をお選びください)、日替わり小鉢、汁物、ご飯、スイーツ

 

麻菇蔬果會      ヤマブシタケ、長芋と野菜の炒め

Stirs fry mix vegetables Chinese yam, ginkgo nuts and lions mane mushroom
390

北斗花生豬腳     ピーナッツと豚足の煮込み

Tea flavoured Chinese style pork knuckles stewed with peanuts
390

甜美黃耆雞     鶏もも肉の薬膳スープ煮

Stewed thigh chicken, onion, tomato and astragalus, angelica and wolf berry
390

蒜蓉蒸魚     スズキとライスヌードルの蒸し

Steamed bass fish with Hakka flat noodles, scallions, ginger and garlic
390

 

 

 

供餐時間:中午 11:30 - 14:00   晚間 17:30  - 20:00

Meal Service:Lunch 11:30 - 14:00   Dinner 17:30  - 20:00


用餐時間2小時
2 hours dining time limit.

酌收一成服務費
All prices are subject to 10% Service Charge.

可另加點主菜或單品
Extra a la carte order is available.

餐費恕不包含在包廂低消內
Dining consumption is not included in minimum charge for private room.