總覽 館所公告 藝文展覽 研習講座 茶文化

目前暫停供餐,營業時間調整,請詳閱說明

歡迎來到紫藤廬茶館,茶館的營業時間為 
【週一至週四 11:30–18:30】
【每週二 公休】
【週五至週日   11:00–19:30】
🔷目前暫停供餐,僅提供茶品及茶點🔷
茶館採預約制,敬請於營業時間來電預約  TEL:886 2 23637375 
本館視情況仍保留現場彈性調配空間使用的權利,感謝您的配合。
茶館基本消費每人 NT400(不含服務費)。

【恣意的濃彩】紫藤憶往第二章

展期: 2023年6月3日(六) – 7月9日(日)
 
時間:11:30-18:30 (週二公休)
 
在那個沒有手機和社群媒體的年代,這些和紫藤廬有特殊情感的藝術家,他們恣意山水,快意人生,或詩意,或疏離,或任性,或吶喊-----各具一格,都是回應那個狂飆歲月個性鮮明的一抹濃彩。

 

無花落 非地平 我走著飛: 孫麗翠 x 鳳小岳 母子默劇演出 The Flowers Have Yet to Fall, From Uneven Ground I Soar: Li-Tsuei Sun x Rhydian Vaughan

《無花落 非地平 我走著飛》是紫藤廬40週年活動系列,「兩代傳承」的最後一檔藝文演出,由台灣國際著名「上默劇」的創辦人孫麗翠與她兒子,台灣演員鳳小岳共同表演。孫麗翠的默劇舞蹈,搭配著先生Grant Vaughan與兒子鳳小岳的音樂配奏,結合著傳統與當代藝術元素,呈現一代接著一代的文藝傳承。

上默劇團的默劇作品反映著孫麗翠的藝術理念:將中華古典文化與精神融合在西歐默劇的表演形式,創造出活躍而深動的藝術。仔細觀察和傾聽,可以感受到雅樂,氣功,中華神話,西歐戲劇及美學的身影與魅力。

2022年母親節,歡迎到帶著您的母親一起與孫麗翠家庭和紫藤廬慶祝愛情與藝術的美麗與喜悅。

 

台北昭和町文化講座系列:空間改造新趨勢

講師:陳柏年 建築師

時間:2022年4月2日(六) 14:00-15:30

地點:紫藤廬 紫緣

 

近30年,台灣對歷史建築及古蹟的重視逐逐上升,也意識到合適修復建築的重要性。這次台灣故鄉文史協會邀請陳柏年建築師以前南菜園日式宿舍的案例討論台灣這幾年修復的趨勢。

 

2022臺灣藝術家經典巡迴講座 – 奚淞

四月春暖花開的季節,國立台灣美術館邀約奚淞老師與潘襎館長一同在紫藤廬聊藝術、賞紫藤。歡迎老朋友和新朋友來一起了解台灣美術以及藝術家的創作心得。

與談人:奚淞,潘襎

主持人:王志萍

活動時間: 2022/4/16(六)14:00-16:00

活動地點:紫藤廬

指導單位:文化部

報名連結:https://linktr.ee/wistariatea

 

 

座談: 遊移中的故鄉和異鄉

與談人 Speakers:曾霆羽、白適銘

主持人 Moderator:林慧峯

時間 Time:3月19日(六)下午2:00

地點 Location:紫藤廬花廳

活動報名 Event Registration: https://www.beclass.com/rid=264893d621340dc95d66

 

由於疫情的關係,此講座將限制人數於35人。有意者麻煩請在BeClass網站上報名,謝謝。 Due to Covid-19 restrictions in Taiwan, there will be a cap of 35 people for this event. Please register for the event online at BeClass, thank you.

 

 

---------------------------- 遊移中的故鄉和異鄉  Sojourns: Between Home and Abroad

 

近年來曾霆羽往返故鄉和異鄉的反覆切換,亦遙想起早年一批渡海來台的前輩畫家,如渡海三家等,物換星移回望自身,不禁有此渡海非彼渡海之感觸,也投射自身移動經驗及整個大時空的社會氛圍。

 

曾霆羽更以「觀念」、「水」和「墨」做為創作形式,並以中國特有的「散點透視」來思考抽換人的座標,結合移動的視角,切入己身和他方及大時代敘事想像。早期畢卡索和杜象在發展立體派時機動藝術的前期,同時期的藝術家也都在思考,如何記錄下時間和移動,觀察者的位移又如何同時呈現在一個畫面上(如杜象-下樓梯的女人)。從這樣的角度來觀看曾霆羽的同步正在進行間,並帶有移動、搜尋、定位的作品,有異曲同功之妙。

 

曾霆羽提出了一個有趣的「間距」,我們遊移於「動—移 與之間」,身於何處?彼岸又於何處?與紫藤廬一同來漫游墨中山水,探索彼岸……

 

In recent years, Tseng’s constant movement to and from home and abroad recalls the migration of the previous generation of Taiwanese artists, such as the notable “Three Masters who Crossed the Sea”: Zhang Daqian, Huang Junbi, and Pu Ru. This displacement, this crossing of the Straits, evokes an eery sense of partial cultural uprooting and defamiliarization. The movement of the individual becomes a reflection of the greater historical and social circumstance at play.

 

Tseng’s artistic approach utilizes the interplay of concept, water, and ink with a unique characteristic of Chinese painting, the multi-point perspective, to examine the fluctuations of the self and the other. The shifting viewpoints that arise from this approach are critical to the artist’s imagining of the complex nexus of the self, place, and time. In a sense, Tseng’s work shares the same philosophical and visual concerns of early Cubist painters such as Pablo Picasso and Marcel Duchamp: a heartfelt attempt to visually represent movement through time, while reflecting on the canvas the simultaneous shifts in the viewer’s perspective (an instructive example would be Duchamp’s Nude Descending a Staircase). In this context, Tseng’s oeuvres convey, albeit through a different visual vocabulary, the notions of simultaneity and ongoingness, as well as the themes of movement, exploration and fixity.

 

Tseng Ting-yu posits "in-betweenness" as a way to approach a world that is becoming increasingly globalized and interconnected. Movement-Migration and the In-Between contemplates the fluidities of self, place, and time. Where are we born? What lies on the other shore? Come explore the possibilities with us at Wistaria...

 

「動-移 與之間」 曾霆羽當代水墨個展

Movement-Migration and the In-Between: Tseng Ting-yu Contemporary Ink Exhibition

紫藤廬於2022年特別邀請甫於2021歲末獲得第二屆香港水墨會「劉國松水墨藝術獎」優選獎的曾霆羽,此次預備展出《動—移 與之間》曾霆羽當代水墨個展。

曾霆羽更以「觀念」、「水」和「墨」做為創作形式,並以中國特有的「散點透視」來思考抽換人的座標,結合移動的視角,切入己身和他方及大時代敘事想像。早期畢卡索和杜象在發展立體派時機動藝術的前期,同時期的藝術家也都在思考,如何記錄下時間和移動,觀察者的位移又如何同時呈現在一個畫面上(如杜象-下樓梯的女人)。從這樣的角度來觀看曾霆羽的同步正在進行間,並帶有移動、搜尋、定位的作品,有異曲同功之妙。

For Wistaria’s first solo exhibition of 2022, Movement-Migration and the In-Between, we are honored to invite Tseng Ting-yu, the 2021 recipient of Hong Kong’s prestigious Liu Kuo-sung Ink Art Award – Honourable Mention, to display his award-winning works, as well as some of his new pieces, for the first time in Taiwan.

Tseng’s artistic approach utilizes the interplay of concept, water, and ink with a unique characteristic of Chinese painting, the multi-point perspective, to examine the fluctuations of the self and the other. The shifting viewpoints that arise from this approach are critical to the artist’s imagining of the complex nexus of the self, place, and time. In a sense, Tseng’s work shares the same philosophical and visual concerns of early Cubist painters such as Pablo Picasso and Marcel Duchamp: a heartfelt attempt to visually represent movement through time, while reflecting on the canvas the simultaneous shifts in the viewer’s perspective (an instructive example would be Duchamp’s Nude Descending a Staircase). In this context, Tseng’s oeuvres convey, albeit through a different visual vocabulary, the notions of simultaneity and ongoingness, as well as the themes of movement, exploration and fixity.

相關網址

新春休館時間:1/30(日)~2/3(四),初四2/4(五)開市

本館迎新春,新的一年虎虎生風~~!

新春休館時間:1/30(日)~2/3(四)共五日,初四2/4(五)開市
1/29(六),因廚房設備維修,當日晚餐暫停供應,若造成不便敬請見諒!
11/27(六)暫停供應輕食服務
因11/27將進行例行性設備更新,將暫停提供輕食服務一日
茶品茗及茶點照常供應
若造成不便,盡請見諒
【徵才】茶館服務人員(正\兼職)

紫藤廬以茶為媒介串連台灣人文歷史、藝術文化交流為特色的市定古蹟茶館。

在此不只以公共文化財自許,我們也提供茶文化交流、藝文活動、品茗等服務。 「

優雅、從容而有效率」是館內工作夥伴的精神標語,我們相信,茶人之路可以從簡單的日常開始,每奉出的一杯茶,飽含喜愛茶與關懷人的心 我們想找喜歡茶、熱於與各式各樣人相處的夥伴,如果你喜歡我們的空間跟做的事情感到興趣,歡迎投遞履歷,讓我們知道你/妳唷~  

相關網址
TeaTasting系列-孟冬白茶變奏曲
隨著的涼意一日一日走入初冬,手捧一杯溫熱的白茶,隨著甘甜溫潤的茶香滋味,欣賞白茶的變奏曲。以不同地區的茶葉原料,使用一樣的白茶製作工藝,在茶葉品種特色各異交織作用下,形成不同風味的變奏曲。
As we enter early winter, allow the variations in white tea to accompany you through the fluctuating weather. With a warm cup of tea in your palm, enjoy the sweet fragrances and elegant flavors that vary from tea to tea.
White tea is essentially the least processed of tea: plucked, withered, then left to dry fully in the sunlight or through other means. Differing tea leaf cultivars, regions, and tea makers result in several white teas with unique flavors varied enough to tempt any white tea aficionado.
相關網址
【侘寂再生之美-金繕及其衍生應用創意展】 2021/10/2-11/28
展覽以老物收藏做為出發,延伸至老物修繕處理,以金繕為媒介,重新去看待物與人的關係。透過陳淑華細膩繪畫般的金繕筆意,如穿越時光之旅,重塑架接物的記憶,再現另一個物件生命華麗永恆。
此次展品主要以陳淑華教授創新的金繕示範之作,及數位收藏家的金繕古物,其中也邀請師大美術系十餘位學生作品參展。期望透過工藝與各大專院校,美術系工藝系交流對話,並經由完整多元應用,來了解金繕技藝和金繕之美,紫藤廬也樂見這樣的議題在這裡發聲。
相關網址
127::